欲视欲知欲触碰 [神宫时兔汉化] (SPARK9) [やむにやまれず (ななみ)] みたいしりたいさわりたい (フューチャーカード バディファイト) [中国翻訳]

作者名称
87.7w3.7k3.7k

上传者:书面证明

第1章
收藏

章节目录

共1章
1-50

热门评论

发表评论
抖漫-
6.5w

组合营业中周五
87.2w

虽然并不是人气很高的爱豆,但丽谭之所以选择继续留在组合里,是因为他私心想和自己一直在单恋的振元在一起。一天,丽谭在看自己和振元的同人文时失控,去卫生间解决。偏偏振元也在这个时候回来,二人撞了个正着。“这是什么?”“我只是想做个调查。”“可是,丽谭哥,你都不好奇吗?”“好奇什么?”“男人之间的事。”什么?听到这句话的丽谭感觉自己的心脏好像都出现了骤停。大脑飞快运转之后,吐出了一句...“……想试试吗?”疯了吧,金丽谭!试什么试!内心的迫切希望居然就这么脱。

家有男星周五
97.8w

我是个童星出道的十八线男星,自从那晚我和我经纪人的邻居擦枪走火后,我的人生发生了翻天覆地的变化...。

[merry go round (との)] Gimme a break! (原神)-
92.0w

[黎欧出资汉化] (C100) [佐原屋书店 (佐原玄清)] エウルアの溶解反応 (原神) [中国翻訳]-
104.2w

叙述:

[にゅう工房 (pastime774)] 旅先で仲良くなった子が男と思ってたら女の子だった件!!EX 2か月后 [中国翻訳]-
108.2w

小黄片-
9.3w

保镖与逃跑的新娘-
107.4w

[杀猪少女汉化组] 用心棒をかって出た不敌な旅商人×政略结婚から逃げ出した丽しの皇子 第三皇子が嫁ぐらしい。 ついで耳に入ってきた大国の名に、 旅商人・サイの头には、好色家で有名な国王の顔が浮かんだ。 政治の道具にされたのであろう、哀れな皇子。 その不悯さに少しだけ思いを驰せていた时、 头上から、「退け!」と焦った声が降ってきた。 ―――美しい、その人と共に。 闻かずとも身なりから正体は知れた。 気づかないふりで色々と闻いたのは、この皇子が一体 何を思い逃げ出したのか、兴味が涌いたからだった。 切々とした思いに同情したわけじゃない。 しかし気づけば、言叶は口からこぼれていた。 「俺がこの国から逃がしてやる」 头の切れる従者が见ていたならば、きっとこう言っただろう。 「それを一目惚れというのです」…と。 定められた道にあがき求め合う、运命の逃避行BL!

下载有惊喜
下载有惊喜